Art Factory Hostel Blog

Nota de arte: Banksy y su exposición "Dismaland"


Bienvenidos a Dismaland: el primer vistazo a la nueva exposición de arte de Banksy, ubicado en un parque temático distópico.


Welcome to Dismaland: A First Look at Banksy’s New Art Exhibition Housed Inside a Dystopian Theme Park

-


-

Dentro de un resort de nado abandonado, junto al mar, en Weston-Super-Mare, Reino Unido, la misteriosa consturcción que ha habido durante el último mes - incluyendo un castillo sucio estilo Disney y un molinete gigantesco color arco iris con plásticos enredados - sugería que algo grande estaba por suceder. La sospecha y la anticipación en torno a la inusual actividad atribuida al mítico artista y provocador Banksy ha alcanzado un fervor Willy-Wonkesco. Y bueno, si Banksy es tu onda, continúa alborotandote. Y si no, hay más de un par de razones para continuar leyendo.

Inside the walls of a derelict seaside swimming resort in Weston-super-Mare, UK, mysterious construction over the last month—including a dingy looking Disney-like castle and a gargantuan rainbow-colored pinwheel tangled in plastic—suggested something big was afoot. Suspicion and anticipation surrounding the unusual activity attributed to fabled artist and provocateur Banksy has reached a Willy Wonka-esque fervor. Well, if Banksy’s your bag, continue fervoring. If not, there’s more than a few reasons to continue reading. 


-

Photo by Christopher Jobson for Colossal 

-

Se ha revelado desde entonces que el espectáculo será una exhibición de arte pop en forma de un parque temático apocalíptico llamado Dismaland ("La nueva atracción más decepcionante del Reino Unido") que estará abierta para el público por 5 semanas.

The spectacle has since been revealed to be a pop-up art exhibition in the form of an apocalyptic theme park titled Dismaland (“The UK’s most disappointing new visitor attraction”) that will be open to the public for five weeks. 



-

El evento tiene los detalles contrastantes de un evento Banksy tradicional, desde un velo de misterio (el area del evento fue cubierto y designado como una ubicación de filmación para una película llamada "Gray Fox" -"zorro gris"-), hasta temáticas generales de apocalipsis, anti consumismo, y mensajes anti corporativos. Sin embargo, hay una distración mayor: el énfasis de Dismaland es mayormente en el trabajo de otros artistas, en lugar del mismo Banksy.

The event has all the hallmark details of a traditional Banksy event from a shroud of ultimate secrecy (the event area was plastered in notices designating it as filming location for a movie titled Gray Fox) to general themes of apocalypse, anti-consumerism, and anti-corporate messages. However there’s one major deviation: the emphasis of Dismalanded is largely on other artists’ work instead of Banksy himself. 

-


-

Entonces, ¿qué es lo que está escondido dentro de las paredes de este resort costero abandonado? Una variedad de obras de arte bizarras y macabras de no menos de 50 artistas de alrededor del mundo, incuyendo a Damien Hirst, Bill Barminski, Caitlin Cherry, Polly Morgan, Josh Keyes, Mike Ross, David Shrigley, Bast and Espo. Adicionalmente, Bankis está mostrando 10 obras propias.

So just what’s hidden inside the walls of this derelict seaside resort? A demented assortment of bizarre and macabre artworks from no less than 50 artists from around the world including Damien Hirst, Bill Barminski, Caitlin Cherry, Polly Morgan, Josh Keyes, Mike Ross, David Shrigley, Bäst, and Espo. In addition, Banksy is showing 10 artworks of his own. 

-

Photo by Christopher Jobson for Colossal
-

¿estás buscando una alternativa a la banalidad azucarada de la salida familiar promedio? ¿o simplemente algo más barato? Entonces este es tu lugar - un nuevo mundo caótico donde podés escaparte del escapismo sin sentido. En lugar de un puesto de hamburguesas, tenemos un museo. En lugar de una tienda de regalos tenemos una librería. Está bien, también tenemos una tienda de regalos.

Are you looking for an alternative to the soulless sugar-coated banality of the average family day out? Or just somewhere cheaper. Then this is the place for you—a chaotic new world where you can escape from mindless escapism. Instead of a burger stall, we have a museum. In place of a gift shop we have a library, well, we have a gift shop as well. 

-
Photo by Christopher Jobson for Colossal
-

Trae a tu familia completa para disfrutar la última adición al sobrante de ocio - un parque de desconcierto. Un parque temático cuya gran temática es: los parques temáticos deberían tener temas más grandes.

Bring the whole family to come and enjoy the latest addition to our chronic leisure surplus—a bemusement park. A theme park who’s big theme is: theme parks should have bigger themes… 

-

Photo by Christopher Jobson for Colossal 
-

Este evento contiene temáticas adultas, imágenes angustiantes uso extendido de iluminación estroboscópica, efectos de humo y maldiciones. Los siguientes artículos están estrictamente prohibidos: cuchillos, latas de spray, drogas ilegales, y abogados de la corporación Walt Disney.

This event contains adult themes, distressing imagery, extended use of strobe lighting, smoke effects and swearing. The following items are strictly prohibited: knives, spraycans, illegal drugs, and lawyers from the Walt Disney corporation. 

-
Photo by Christopher Jobson for Colossal
-

Adicionalmente al arte hay un par de atracciones, juegos de feria absolutamente imposibles, obras de arte interactivas, performances en vivo al azar y espectáculos inesperados que sucederán durante el día. La totalidad de la exhibición será atendida por empleados sombríso de Dismaland, que parecen estar absolutamente desinteresados en ser de ayuda o informativos. Ingresar requiere uns controles descomprometidos, e inclusive tratar de encontrar la salida requerirá un esfuerzo cuasi hercúleo. 

In addition to art there are a few rides, completely impossible fair games, interactive artworks, random live performances and unexpected spectacles happening throughout the day. The entire exhibition is staffed by morose Dismaland employees who seem completely uninterested in being helpful or informative. Getting in requires an uncomfortably awkward NSA-esque screening, and even trying to find the exit required a near herculean effort. 

-

Photo by Christopher Jobson for Colossal
-

Además Dismaland dispondrá de una parte especialmente divertida: un programa de 24 cortos expuestos en un cine gigante, al aire libre, que serán exibidos de manera cíclica durante la noche y el día. Los films incluyen cortos de Santiago Grosso & Partricio Plaza, Kirsten Lepore, Los Mercadantes, Ze Frank, Adrien M. & Claire B., Black Sheel films, y Don't hug me I'm scared.

I had the honor of helping curate a particularly fun part of Dismaland: a program of 24 short films shown on a massive outdoor cinema that will play on a loop day and night. Films include shorts by Santiago Grasso & Patricio Plaza, Kirsten Lepore, The Mercadantes, Ze Frank, Adrien M. & Claire B., Black Sheep Films, and Don’t Hug Me I’m Scared. 

-
Photo by Christopher Jobson for Colossal 
-

Dismaland está abierto al público desde el 22 de Agosto hasta el 27 de Septiembre, 2015. Además habrá una serie de eventos, incluyendo un show de Pussy Riot y Massive Attack el 25 de Septiembre.

Dismaland is open to the public from August 22 through September 27th, 2015 and information about pre-booked and at-the-gate tickets is available here. There’s also a series of events including a show by Pussy Riot and Massive Attack on September 25th. 

-

Photo by Christopher Jobson for Colossal

Photo by Christopher Jobson for Colossal

Photo by Christopher Jobson for Colossal

Creo que no hace falta decirlo, pero por si acaso, si llegaras a tener los medios, andate al Reino Unido.
I think it goes without saying, but if you have the means, get to the UK.


Fuente/source: click here.

  • Facebook
  • Twitter
  • Mail
  • RSS

0 comments:

Post a Comment