Art Factory Hostel Blog

Oktoberfest Argentina



Si llegás a estar en Villa General Belgrano, provincia de Córdoba, hacia fines de Septiembre y comienzos de Octubre, de pronto te vas a encontrar rodeado de personas en tiradores y vestuario tradicional, música, cerveza y comida alemanes.
Ese es el Oktoberfest, estilo argentino.

If you happen to be in Villa General Belgrano, province of Córdoba, at the end of September and beginning of October, you’ll find yourself surrounded by people in lederhosen and national costumes, German music, food and beer. Lots of beer.
This is Oktoberfest, Argentine style.


La Fiesta Nacional de la Cerveza comenzó como una celebración local en 1960, pero en 1980 se volvió un evento nacional.
Once días de desfiles, bandas, degustación de cervezas, exhibiciones de danza, comida, catación de cerveza, comidas, más cerveza, y la coronación de la Reina del Oktoberfest. Es una gran celebración internacional.
Hay grupos de música y danza de Europa, otros países latinoamericanos, e inclusive de Araba, entreteniendo a las masas.
Varios de los días están designados por temas, como "Suizo-Argentino-Alemán", "Italiao-Argentino-Alemán", "Hispano-Argentnio-Alemán", en los que el programa está dedicado a las cervezas y las culturas de esos países.

The Fiesta Nacional de la Cerveza (National Beer Party) began as a local celebration in the 1960’s, but in 1980 became a national event.
Over eleven days, parades, bands, beer tasting, dance exhibitions, beer tasting, eating, beer drinking, and crowning of the Queen of Oktoberfest, this is a huge, international celebration.
Music and dance groups from Europe, other Latin American countries, even Arabia entertain the crowds. Several of the days are designated, such as Swiss/Argentine/Germanic, Italian/Argentine/Germanic and Hispanic/Argentine/Germanic when the program is dedicated to the beer and cultures of those countries.


Text: "Oktoberfest: the best place in the world to lose your parents"

Algunos días son una mezcla de influencias culturales, con música y bailes de grupos internacionales de Grecia, Croacia, Escocia, Irlanda, Lituania y otros países, todos vistiendo trajes tradicionales, así como también grupos argentinos.
La mayor parte de los eventos se llevan a cabo en el biergarten, en el Parque Cervecero, con las múltiples destiladoras locales ofreciendo sus productos artesanales junto con otras cervezas internacionales. Las multitudes se reúnen para el descorchado ceremonial del primer barril de cerveza, en una lluvia de espuma que empapa a los que están más adelante.

Other days are a mix of cultural influences, with music and dance performances by international groups from Greece, Croatia, Scotland, Ireland, Lithuania and other countries, all wearing national costumes, as well as Argentine groups.
Most of the events take place in the biergarten in the Parque Cervecero, with the multiple local breweries in the area displaying their products along with international beers. Crowds gather for the ceremonial tapping of the first barrel of beer, with spray and foam flying high and drenching the nearest watchers. 



Fuente y más información, haciendo click aca.

Source and further information here.

  • Facebook
  • Twitter
  • Mail
  • RSS

0 comments:

Post a Comment